Приветствую Вас, Гость

 

        Чиновник;

        Судья;

         Милиционер, полицейский;

Укажите

        Страну, где состояли на должности и степень подчинённости(например: national, regional or municipal);

         Наименование организации или учреждения, где Вы работали;

         Ваши должностные обязанности.

Примечание: не используйте аббревиатуры.

14

Служба в армии

В этом разделе нужно указывать подробности о службе в вооруженных силах. Таблиц в этом разделе две, они одинаковые, но для каждой вверху можно указать разные страны в поле "Name of country".

Колонки в таблице предназначены для следующих сведений: первые две колонки, как всегда определяют описываемый период;

в колонке "Branch of service, unit numbers and names of your commanding officers" нужно указывать род войск, номер воинской части, имя командира; о каком именно командире идет речь (непосредственном командире или каком-либо другом командующем) сведений не имеется; в колонке "Rank(s)" указываются воинские звания; в последнюю колонку ("Dates and places of any active combat") нужно вписать даты и места всех боевых действий, в которых вы (ваша часть) принимали участие; если таковых не было - пишите "N/A".

Если в армии не служили, ставьте N/A.

15

Адреса проживания

В этом разделе потребуется указать все адреса, по которым вы проживали с даты своего восемнадцатилетия. Если адреса проживания и прописки были разными - про прописку лучше забыть: речь идет именно о фактических адресах. Абонентские ящики (P.O. boxes) тоже нельзя указывать, поскольку они являются не адресами проживания, а почтовыми адресами.

Места проживания необходимо указывать с текущего и закончить список тем адресом, где Вы жили на момент исполнения Вам 18 лет.

Кратко о заполнении по колонкам:

 

 

        первые две колонки - начало и окончание периода проживания по одному адресу (месяц и год); для первого адреса во второй колонке вместо даты правильнее будет написать "present", т.е. "по настоящее время";

         в колонке "Street and number" пишется адрес в английском формате - улица, номер дома, номер квартиры. Например Lenina St. 62 app.26

         в колонке "City or town" впишите название города;

         в колонке "Province, State or District" можно вписать, например, название области, если город не является областным центром (будет выглядеть, например, как "Moscow region"). Если административно­территориальное деление не подразумевает такой подробности, пишите в этой колонке "N/A";

        в колонке "Country" нужно вписать название страны.

Опять же, проверьте по датам, чтобы ни один месяц не выпал.

Authority to disclose personal information

 

Здесь надо поставить дату заполнения заявления и подпись

 

Внимание! Нижнюю часть заявления(после слов DO NOT COMPLETE) не заполняйте сами! это можно сделать только в посольстве на глазах у иммиграционного офицера во время интервью или выдачи визы.

Schedule 3: Economic Classes - Federal Skilled Worker Class (IMM 0008-Schedule 3)

Кто должен заполнять эту форму?

Эту форму необходимо заполнить:

• Только Вам, основному заявителю.

Вопрос

Как заполнить

1

Family name. Фамилия, как в паспорте, латинскими буквами. Если в паспорте нет латинского написания, то транслитируйте (Иванов - Ivanov)

Given names. Имя. Заполняется как предыдущее поле.

2

Дата рождения по порядку год/месяц/день.

3

Имеете ли Вы контракт с канадским работодателем одобренный Министерством социального развития и человеческих ресурсов Канады?

См. главу 6. (обычно нет)

 

4

Если на момент заполнения формы вы официально работаете в Канаде, поставьте отметку в поле "Yes" и приложите к комплекту документов копию разрешения на работу.

В противном случае поставьте отметку в поле "No"

5

Язык

Здесь надо выбрать какой из двух государственных языков является для вас первым, оставшийся надо пометить как второй.

Если вы сдавали или собираетесь сдавать только IELTS, выбирайте в качестве первого языка английский. В строке "Which is your first official language?" поставьте отметку в поле "English". В строке "Which is your second official language?" поставьте отметку в поле "French".

Если сдавали только TEF, то в первой строке выберите "French", а во второй -- "English".

Если вы сдавали оба теста, выбирайте первый язык так, чтобы получить больше баллов.

Дальше отметьте, каким уровнем на ваш взгляд вы владеете применительно к каждому языку. Подробно в главе 6.

6

Язык продолжение

Если вы сдавали IELTS и/или TEF, поставьте отметку в поле "Yes" и приложите оригинал экзаменационного сертификата к пакету документов.

Примечание. Хотя на этапе подачи первичного пакета документов не требуется предоставлять сертификат о сдаче языкового теста, однако если вы уже сдали тест, отсылать результаты не запрещается. Это может положительно повлиять на принятие предварительного решения по вашей кандидатуре.

7

Учёба в Канаде

Если вы или сопровождающий вас супруг закончил не менее чем двухлетний курс очного обучения в канадском ВУЗе, поставьте отметку в поле "Yes", укажите кто из вас закончил такое обучение ("You", для основного заявителя; "Your spouse or common-law partner" для супруга) и приложите подтверждающие документы.

В противном случае, поставьте отметку в поле "No".

8

Работа в канаде

Если Вы или Ваш супруг/супруга раньше в течении года или


Читать дальше